вторник, 27 декабря 2011 г.

Мама. В Майами! 1 неделя и 6 дней


На второй день нашего пребывания в госпитале, жизнь закружилась вокруг малыша. Утром, толкая перед собой столик на колесах с компьютером, в палату въехала американская бабушка. Именно она, пользуясь своим мобильным офисом должна была оформить малышу необходимые документы  и внести нашего нового гражданина в общую американскую базу. Муж заполнял анкету, задавая по ходу дела вопросы:
-       А в строке middle name что писать? У нас нет в России middle name. У нас отчество – father’s name ?
-       Я читала, что русские документы потом будут оформляться буква в букву, транслитерацией. Давай, как в русском паспорте писать – предложила невменяемая я, будучи абсолютно неуверенной в собственных словах и в том, на какой планете я вообще нахожусь.
-       У нас отчество оканчивается на   - ович. Так и писать?
-       Ага, пиши в строке middle name  – ovich.
Бабушка внесла информацию о малыше и паспортные данные нас с любимым в национальную базу США, уходя оставив нам только справку-подтверждение о том, что данные на получение Social Security Number отправлены. Сам же номер должен был прийти через несколько недель к нам по почте. Свидетельство о рождении мы должны были забрать сами, в Health Department. Спустя какое-то время нам принесли еще фиолетовую корочку, на которой красовались отпечатки ножек мелкого, его имя и место рождения.
-       Это тоже документ? – поинтересовалась я
-       Да нет, это так вам для истории.
Как выяснилось позднее, эту карточка очень пригодилась нам при получении свидетельства о рождении. Мы просто отдали ее в окошечко, и получили Birth Certificate. (хотя свидетельство можно получить и без нее).
Все это время нон стопом в палату приходи все новые и новые нянечки. Поначалу я была им рада, задавая и массу вопросов. Но когда я лишь на секунду закрывала глаза, мечтая провалиться в сон, мне начинали измерять температуру или укатывали малыша на проверки – я злилась и думала предложить Маунт Синаю ввести в практику таблички с надписью Do not Disturb.
За пуповинной кровью курьер, милейшая перуанская девушка, приехала тоже с утра. Кровь собирала доктор Розлин сразу после родов. Нам же оставалось только передать курьеру коробку. Они же в свою очередь обещали прислать нам официальное подтверждение домой,  о том, что заморозка произошла и все хорошо.
Кормили меня три раза в день – я уплетала несоленую безкофеиновую кухню госпиталя за обе щеки, отправляя любимого питаться на второй этаж в кафе, где за 9 долларов мог наесться курятиной и другими натурпродуктами мужчина весом 95 кг.
К середине дня появился педиатр. Как я писала в одном из постов, выбор наш пал на доктора Айзенберга. Ему мы и позвонили сразу как появился малыш. Но вместо него пришла его коллега доктор Варисса Перлманн. Она взглянула на малыша, посмотрела ему ушки и глазки и обрадовала нас новостью, что все хорошо. Я подумала, что видимо это и не визит педиатра вовсе и Айзенберг просто занят и попросил Вариссу заглянуть к нам.
-       А доктор Айзенберг придет?
-       Да если хотите. Завтра.
-       Хотим, мы же договаривались.
Наутро следующего дня пришел доктор Айзенберг, убедился что температура малыша в норме, пощупал темечко мелкого и откланился. И все бы в этой истории было хорошо, если бы спустя три дня мы не узнали, что должны заплатить за два визита доктора в госпитале 400 долларов, а еще прийти на осмотр на 3 день после родов и заплатить еще 250.
-       Фигня какая-то. Они даже не смотрели его толком в больнице – разозлилась я. -  Могли вообще его не звать и прийти только на 3 день.
-       Не расстраивайся дорогая, отдыхай, окрепнешь немного и мы что-нибудь придумаем – опекал меня, подкармливая с ложечки любимый. Его черед злиться и выходить из себя был не за горами, но довольный и сонный папа об этом пока ничего не знал.





3 комментария:

  1. Людмила. Я слышал есть некая засада со вторым именем. Ребята которые живут в штатах говорили что человеколюбивое русское консульство ставит в русский паспорт имя по русски как слитное первое и второе имя в birth certificate. Поэтому советовали оставлять только одно имя. По достижении 14 лет ребенок может вписать отчество в русский паспорт. И еще можете дать контакты Beatrice realtor

    Alexander

    ОтветитьУдалить
  2. упс. а мы отчество вместо миддл нэйм написали. Буду разбираться:) Беатрис контакты могу в личку вам скинуть

    ОтветитьУдалить